Toan är väl japansk, det är japanska företag som har industrin.
De satt en bide i ett hus vi bodde i under sena tonåren och trotts att de sjukaste idéerna testades i det huset så kom testa jag aldrig den..
Kan va för att vred man ett kvarts varv på kranen så slog vattenstålen i taket så tanken på att få den i röven va inte så frestande
En spissflabbad person är en stockholmare eller annan person som talar rikssvenska. De putar så sött med munnen (flabben) när de talar.
Eller är det en bonnläpp från skåne?
Som talar ett obegripligt språk och tror ett par nya gummistövlar är finskor.
Eller är det en bonnläpp från skåne?
Som talar ett obegripligt språk och tror ett par nya gummistövlar är finskor.
Nokia gjorde ju faktiskt gummistövlar!!! Gummistövlar... vi har väl för fasen träbottnar??!?
Nej, spissflabbad är samma som en upplänning eller stockholmare. Häll-örad är en fri-religös person, men det är nog inte ett skånskt uttryck väl?
Qwerty verkar vara båda delar?
Det finns mycket roligt för den språkintresserade.
Spissflabbad låter onekligen väldigt skånskt. som i vasstrutad på skånska.
Pinsamt nog använder vi häromkring flabba, likställt med skratta....
Flabba som i skratta är väl rätt vanligt söder om mälaren i princip? Sprungit på det lite överallt typ.Pinsamt nog använder vi häromkring flabba, likställt med skratta....
Fast, man ska inte ha Finland som mätinstrument till annat än Vodkadrickande och bastubadande...
Flabba som i skratta är väl rätt vanligt söder om mälaren i princip? Sprungit på det lite överallt typ.
Flabb för mun och flabba för skratta är ju gamla ord. Dialekter och ordbruk följer ju inte landskapsgränserna.
Ordet grin och grina är ju med lustigt. I södra Sverige betyder ju att grina att skratta. Ett grin är ett leende. Norröver betyder det att gråta. Riktigt var gränsen går vet jag inte. Ordet finns ju även i engelskan där det väl betyder leende skratt. Det mesta av de fornnordiska orden i engelskan kom väl in via danskar och skåningar i York?
Grina betyder skratta även på danska, men jag vet inte om de använder ordet flabb. Det finns på Bornholm som gammeldags men i övriga Danmark?
Kul med ord och uttal. Ofta ligger ju skånskan ganska nära engelskan. Som skånskans rajn för regn (rain), eller dår för dörr (door).
Vill man dra på lite växlar är engelskan sprungen ur fornnordiskan via normanderna.
Vi kan tacka vikingarna för att inte världsspråket är franska.
Normanderna var skåningar... det är alltså egentligen skånskan som är världsspråk?
Nja, jag skrev lite växlar....
Men det är inte hundra klarlagt var dom kom ifrån, mest troligt var dom en blandning av hallänningar och skåningar.
Mest hallänningar naturligtvis....
Stora Motorcykelkatalogen 2025
Nu går vi in i slutfasen gä... |
|
Aprilia Tuono 457
Efter framgångarna med spor... |
|
Moto Guzzi Stelvio Duecento Tributo
År 1825 öppnades det välkur... |
|
Antalet omkomna i vägtrafiken minskar
Foto: Liza Simonsson Fra... |
|
Var femte trafikant respekterar inte stopplikten
En ny undersökning där Riks... |
|
Svedea vinner SKI:s utmärkelse ”Sveriges nöjdaste privatkunder” – igen
Försäkringsbolaget Svedea f... |
|
2025 års Kawasaki Z900 uppdateras
Inför 2025 års säsong är Ka... |
|
Indian Springfield SE
Indian Springfield var en h... |
|
Nya Triumph Speed Twin
Mitt i Triumphs fauna av ho... |
|
MV Agusta firar med Ottantesimo Collection
Screenshot MV Agusta fir... |