Handlade lite godis till hojen och var inte helt nöjd med en del av första leveransen, ÅF från UK hanterade ärendet by the book och skickade nya varor för att sedan maila över en returbeställning.
Jag ska alltså bara packa lådan och beställa upphämtning, strulet är bara att jag vet att det satt sedvanlig platsficka med dokument för tullen på båda lådorna men på nåt jefla höger har jag fintat bort dessa = hittar dem inte. Ok, på den svenska sidan till fraktbolaget jag ska anlita står det bara högst generellt om hur viktigt det är med denna dokumentation medan på den internationella sidan står:
"Note: For shipments between member nations of the European Union, no export documentation is required to clear customs when the goods shipped are in free circulation."
Hrm, betyder vad? Alltså detta är en returnering och är det = "when the goods shipped are in free circulation"?
Samtidigt känns det som att oavsett så verkar en innehållsdeklaration vettig. Som sagt ÅF har skött sig klanderfritt så jag vill inte fakka till returen =)
Någon exportguru som har koll på vad jag ska författa?
Jag ska alltså bara packa lådan och beställa upphämtning, strulet är bara att jag vet att det satt sedvanlig platsficka med dokument för tullen på båda lådorna men på nåt jefla höger har jag fintat bort dessa = hittar dem inte. Ok, på den svenska sidan till fraktbolaget jag ska anlita står det bara högst generellt om hur viktigt det är med denna dokumentation medan på den internationella sidan står:
"Note: For shipments between member nations of the European Union, no export documentation is required to clear customs when the goods shipped are in free circulation."
Hrm, betyder vad? Alltså detta är en returnering och är det = "when the goods shipped are in free circulation"?
Samtidigt känns det som att oavsett så verkar en innehållsdeklaration vettig. Som sagt ÅF har skött sig klanderfritt så jag vill inte fakka till returen =)
Någon exportguru som har koll på vad jag ska författa?