Vs. School och svengelska!

Markus

Gudomlig sporthojare
Gick med
12 Jan 2004
Ort
Area 08
Hoj
KTM
På mitt företag har vi fått en clean desk policy? Vad fan är det? Policy, ok det är nu vedertaget i svenskan, men clean desk? Vad är det?

Jag vet vad det är, du jobbar på ett amerikanskt företag som vill att alla skrivbord ska vara helt tomma vid dagens slut, inga pennor, inga papper, ingen dator, eventuellt en dockningsstation. Du kommer få ett skåp där du kan låsa in din bärbara dator.
Förmodligen är nästa steg att de de gör arbetsplatserna gemensamma, det vill säga att din plats plötsligt bara blir en ledig plats som vem som helst kan ta om du inte kommit först och vice versa (tvärtom).
 

Esquire

Möjligen en smula excentrisk emellanåt.
Gick med
2 Oct 2003
Ort
Öset
Hoj
NV 70 Hobby -54, Bastard Bulldog -03 (inlöst)
Jag tycker inte heller om folk som är så pass handikappade i sitt eget språk att de slänger in engelska ord istället. Det är acceptabelt att använda engelska ord när det inte finns något svenskt ord som går att använda istället.

Men jag tycker ändå att det är lite småroligt när engelskan lånar in svenska ord. Som t.ex. ombudsman och smörgåsbord. :hihi
 

SirWankalot

If you can eat it, you can
Gick med
7 Jun 2006
Ort
Malmö
Hoj
Ducati S2R1000
Jag vet vad det är, du jobbar på ett amerikanskt företag som vill att alla skrivbord ska vara helt tomma vid dagens slut, inga pennor, inga papper, ingen dator, eventuellt en dockningsstation. Du kommer få ett skåp där du kan låsa in din bärbara dator.
Förmodligen är nästa steg att de de gör arbetsplatserna gemensamma, det vill säga att din plats plötsligt bara blir en ledig plats som vem som helst kan ta om du inte kommit först och vice versa (tvärtom).

För att fördumma oss båda så förstod jag givetvis detta, men anser ändå att det är idioti.

-Här har vi rutinen med rent skrivbord när man går.

Anser jag borde ersätta 'clean desk policy' som när jag är på gott humör innehåller i alla fall ett ord man kan använda på svenska :tummenupp

vice versa (tvärtom).

hehe, kungligt. Tack.
 

Dr.Bike

Guest
För att fördumma oss båda så förstod jag givetvis detta, men anser ändå att det är idioti.

-Här har vi rutinen med rent skrivbord när man går.

Anser jag borde ersätta 'clean desk policy' som när jag är på gott humör innehåller i alla fall ett ord man kan använda på svenska :tummenupp



hehe, kungligt. Tack.


Eller så gör du verkligen rent skrivbordet med alla de rengöringsmedel och polish som finns och anstår ett riktigt rengjort skrivbord.
Glöm inte att lägga tillbaka alla papper, halvätna bullar, cd-skivor och notislappar bara.
Och så förståss ditt skitiga tangentbord samt muggen med kallt kaffe...

När någon frågar, så hänvisar du bara till policyn :hihi
 

Badger

Nemo saltat sobrius
Gick med
24 Jan 2005
Ort
Byhåla
Hoj
Black editions
Men om vi nu (för bara en gångs skull!) håller oss till tråden: Är det ok att blanda upp svenska språket som vi gör hela tiden?
Jag tycker inte det.

Jahopp. En språkpolis :D

Hursomhelst, språk utvecklas. Har alltid gjort det och kommer alltid att göra det. Skillnaden idag jämfört med förr är att det går mycket, mycket snabbare eftersom vi har oehört hög global kommunikation. Vilket inte var fallet förr.

Är det dåligt att språkutvecklingen går (för) snabbt. Ja, för vissa konservativa grupper. För andra inte.

Liten parantes: Vår svenska stavning var mer lik tyskan förr. Men har ändrats till något eget påfund efter uttal. Att det sker även nu med "främmande" ord är inget konstigt. Kallas för utveckling:)
 

Dr.Bike

Guest
Jahopp. En språkpolis :D

Hursomhelst, språk utvecklas. Har alltid gjort det och kommer alltid att göra det. Skillnaden idag jämfört med förr är att det går mycket, mycket snabbare eftersom vi har oehört hög global kommunikation. Vilket inte var fallet förr.

Är det dåligt att språkutvecklingen går (för) snabbt. Ja, för vissa konservativa grupper. För andra inte.

Liten parantes: Vår svenska stavning var mer lik tyskan förr. Men har ändrats till något eget påfund efter uttal. Att det sker även nu med "främmande" ord är inget konstigt. Kallas för utveckling:)

Om du läser alla mina inlägg i denna tråden så ser du att jag drar samma slutsats som dig avseende språkutveckling.
Men därför betyder det inte att jag måste acceptera ett ohämmat blandande av språk. Särskilt inte där det FINNS svenska ord. Låneord kommer ju annars in där det saknas egna alternativ. Eller hur?
Numera är det inte enstaka ord utan hela fraser t.o.m.

En svensk firma som annonserar om bredband kan t.ex inte tillhandahålla dessa olika abbonemang i "litet, mellan och stort" utan man hyr "small medium eller large"
 

SirWankalot

If you can eat it, you can
Gick med
7 Jun 2006
Ort
Malmö
Hoj
Ducati S2R1000
Hursomhelst, språk utvecklas. Har alltid gjort det och kommer alltid att göra det.

Jag anser ödmjukt att det finns en skillnad mellan språklig utveckling och dålig stavning/ felaktiga låneord. Men jag håller med, språk kan och ska utvecklas.

Dilemmat är att ett konservativt språkbruk signalerar intelligens och kunskap. Därmed inte sagt att det stämmer i verkligheten, men en välformulerad text (den kan ju vara överformulerad också och ger då ett ännu sämre intryck än talspråk) antyder vid en första anblick att författaren vet vad denne talar om.

Hur många jurister tror du får ett jobb om dom börjar sin CV med 'ey len'?

(Jaja, CV är också ett låneord :) )
 

Badger

Nemo saltat sobrius
Gick med
24 Jan 2005
Ort
Byhåla
Hoj
Black editions
En svensk firma som annonserar om bredband kan t.ex inte tillhandahålla dessa olika abbonemang i "litet, mellan och stort" utan man hyr "small medium eller large"

Small - medium - large är reklamsvenska, en annan form av retorik (jmf med storlek på kläder).

Hur många jurister tror du får ett jobb om dom börjar sin CV med 'ey len'?

(Jaja, CV är också ett låneord :) )
Inte en enda. För en jurist är ju språket och tolkningen av språket heligt.


CV, Curriculum Vitae används flitigt inom engelskan vilket numera har ersatt vår egna ord "meritförteckning". CV, tycker jag är ett positivt inslag att förbättra språket (men hur många vet vad Curriculum Vitae betyder när de skriver ett, det är en annan fråga...)
 
Last edited:

Dr.Bike

Guest
Small - medium - large är reklamsvenska, en annan form av retorik (jmf med storlek på kläder).

Nja, kläder sys ju i utlandet, och kan näppeligen krävas ha svenskskyltat på den lilla andel av en stor produktion som går hit.
 

ft

Flygnörd
Gick med
15 May 2004
Ort
Nkpg
Hoj
Bandit 600, Hva258, KLR600
Dr.Bike,
den här kommer du att älska. En bekant berättade häromdagen om ett IADS som var så bristfälligt att man kunde slå ut högvärdemål med ett fyrskepp... :rolleyes:
 

BostonGurka

Bannad
Gick med
27 Mar 2006
Ort
Anonym
Hoj
Anonym
Som mycket annat är det hela Bill Gates fel!


Jag kan jag dra en eh... story från länge sedan som bara är lite eh... Off-Topic.
Den bör vara preskriberad vid det här laget.

Jag jobbade på ett stort svenskt företag i eh... Telecom-branchen.
Vi skrev en massa dokumentation på både svenska och engelska, fast mest
oavsiktlig svengelska vilken någon hade bekymmer över. Därför hade man
hyrt in en extern språkvårdare som skulle försöka banka lite språkvett
i våra skallar. Hon skulle hålla ett föredrag för ett hundratal av oss.
För att effektivisera det hela hade man lagt in ett till föredrag direkt
efter.

Språkvårdaren sa att hon förstod våra problem bättre efter att ha tittat
i våra dokument. ("Reset" och "Återställare" tex ger ju inte alltid samma
associationer.) Efter att vi avnjutit det lååånga fördraget sammanfattas
det med budskapet att vi borde försöka, även om det inte alltid var så
lätt, skriva på ANTINGEN svenska ELLER engelska, och inte båda samtidigt.


Så kommer nästa föredragshållare in. Hon lägger på sin första eh... slide
på eh... overhead-apparaten. Det är en skämtteckning hon har lagt in för
att lätta upp stämmningen lite. Ingen tycker att den är tillräckligt kul
för att reagera hörbart. Fördragshållaren tror att ingen förstår skämtet
och börjar förklare det som alla redan har förstått men inte tycker är kul.
Det hela börjar bli lite pinsamt. Fördragshållaren ger upp, går vidare och
säger: "Jag jobbar inom AFHR ..." och så lägger hon på nästa eh... slide:

-------------------------------
|
| Arbetsgruppen För
| Human Resources
|
-------------------------------

Varvid alla hundra i publiken börjar tokgarva.
Fördragshållaren tror att det beror på att alla helt plötsligt förstod det
lustiga i den första eh... sliden och lägger på den igen, vilket gör det
hela ännu roligare.

Det kan vara lätt att bli språkblind.
 

Mini

Ny medlem
Gick med
6 Nov 2004
Ort
Där
Hoj
650
oj oj oj, äntligen har svenskans domänförlust kommit på tal!

Det många lätt glömmer bort är hur "osvenska" många av våra "svenska" ord faktiskt är. Det svenska språket har i olika perioder inspirerats av olika språk (exempelvis fick vi in många ord från tyskan när HANSAN började ta fart) - vardagliga ord som våning, trappa, skorsten, skräddare etcetera är alla tyska så kallade låneord.
I modern tid sker mycket av den teknologiska utvecklingen i engelskspråkiga länder och det är därför inget konstigt att vi får fler och fler engelska låneord. Kanske borde vi hitta på försvenskade varianter av internet och server? Alla språk utvecklas hela tiden; hörde exempelvis att någon amerikansk språkkommité hade valt verbet "to be plutofied" som årets nya ord. :tummenupp

Det är lite konstigt när folk står och säger att vi bör använda mindre engelska termer, ord och uttryck när ca 1% av våra vardagliga ord faktiskt kommer direkt från engelskan (siffran är betydligt högre för exempelvis yrkessfären).

Situationen är problematisk, och jag har ingen lösning :D
 

Dr.Bike

Guest
Dr.Bike,
den här kommer du att älska. En bekant berättade häromdagen om ett IADS som var så bristfälligt att man kunde slå ut högvärdemål med ett fyrskepp... :rolleyes:

Fantastiskt...*skruvar oroligt på mig* Skulle jag möjligen känna till den firman? ;)
På tal om blandade språk förresten! :D

Fyrskepp är f.ö underskattade!!

Som mycket annat är det hela Bill Gates fel!

-------------------------------
|
| Arbetsgruppen För
| Human Resources
|
-------------------------------


Det kan vara lätt att bli språkblind.

Mkt bra story :tummenupp

oj oj oj, äntligen har svenskans domänförlust kommit på tal!

ord ord ord

Det är lite konstigt när folk står och säger att vi bör använda mindre engelska termer, ord och uttryck när ca 1% av våra vardagliga ord faktiskt kommer direkt från engelskan (siffran är betydligt högre för exempelvis yrkessfären).

Situationen är problematisk, och jag har ingen lösning :D


Nejdå nejdå, om du läser hela tråden ser du att ingen direkt förfasas över nya låneord. Tvärtom. Ibland är de helt nödvändiga.
Men ETT (av många) exempel är när folk böjer engelska ord på svenska! Det är ju en styggelse: Jag har save:at mitt dokument!" T.ex ;)

Vi har ordet sparat, arkiverat, lagrat + ett gäng till snarlika synonymer, så vi behöver inte plocka in såna saker för sakens skull.
 
Last edited:

ft

Flygnörd
Gick med
15 May 2004
Ort
Nkpg
Hoj
Bandit 600, Hva258, KLR600
Vi har ordet sparat, arkiverat, lagrat + ett gäng till snarlika synonymer, så vi behöver inte plocka in såna saker för sakens skull.

Eller hela språk-"reformen" på IT-området. Oj. Vi har ord som inte går att böja. Ja, då sätter vi ett gäng nördar i källaren på KTH på att ta fram böjbara varianter. Genast hade vi sajt och webb där vi borde haft ställe och nät.

E-mail är ett bra sätt att korta ner "electronic mail". Att korta ner "elektronisk post" har vi dock ett snyggt sätt att göra i svenska, d v s "elpost". Att göra någon bisarr halvmesyr och kalla det "e-post" är bara löjligt.

Att folk sen inte "förutser" något längre utan "predikterar" och så vidare... :huvet
 

imaster

Bah
Gick med
20 May 2005
Ort
Landskrona
Hoj
Tillsvidare hojlös
Det är lite konstigt när folk står och säger att vi bör använda mindre engelska termer, ord och uttryck när ca 1% av våra vardagliga ord faktiskt kommer direkt från engelskan (siffran är betydligt högre för exempelvis yrkessfären).

Situationen är problematisk, och jag har ingen lösning :D

Allting är ju beroende av hur långt tillbaka man går också, om man ser till engelskan så består hela deras språk av låneord från skandinaviska och franska. Dock sträcker sig detta tillbaka tusen år till tiden då de blev invaderade. Sen började de att invadera och så blev engelskan ett världsspråk. Låneord kommer man aldrig ifrån men det betyder inte att man inte ska värna om sitt eget språk. Svenskar har idag alldeles för lite stolthet över sitt språk och sitt ursprung.
 

Mini

Ny medlem
Gick med
6 Nov 2004
Ort
Där
Hoj
650

Vi har ordet sparat, arkiverat, lagrat + ett gäng till snarlika synonymer, så vi behöver inte plocka in såna saker för sakens skull.

får se om jag uppfattat dig korrekt nu då; i citatet ovan propagerar du för att vi INTE ska ta in nya ord som redan har en svensk motsvarighet med liknande betydelse, men tidigare nämde du att du inte har något emot låneord... Ergo :)tungan) vill du endast ta in utländska ord och uttryck om det inte finns ett svenskt ord för samma sak? Om det var upp till dig; borde vi ha struntat i att inkorporera :)tungan) ordet skön från tyskans schön i det svenska språket eftersom vi redan hade ord som vacker, fager etcetera?

P.S. Min bristande debatteringsförmåga beskylls på bakfylla :mattias
 

Mini

Ny medlem
Gick med
6 Nov 2004
Ort
Där
Hoj
650
Allting är ju beroende av hur långt tillbaka man går också, om man ser till engelskan så består hela deras språk av låneord från skandinaviska och franska. Dock sträcker sig detta tillbaka tusen år till tiden då de blev invaderade. Sen började de att invadera och så blev engelskan ett världsspråk. Låneord kommer man aldrig ifrån men det betyder inte att man inte ska värna om sitt eget språk. Svenskar har idag alldeles för lite stolthet över sitt språk och sitt ursprung.

håller med dig till fullo! Tycker att det är en skam att vi inte satt svenskan som officiellt språk :mad: Detta sagt tycker jag att begreppet "eget språk" är alldeles för vagt då det faktiskt rör sig om ett högst dynamiskt ting.

Jag tror dock att jag i och med mina inlägg skiftat debatten något från dess ursprung. Jag tycker inte heller att det ger ett särskilt bildat intryck när någon säger "save:a filen i My Picture", men å andra sidan är jag heller inte av principskäl emot detta användande.
 

Dr.Bike

Guest
får se om jag uppfattat dig korrekt nu då; i citatet ovan propagerar du för att vi INTE ska ta in nya ord som redan har en svensk motsvarighet med liknande betydelse, men tidigare nämde du att du inte har något emot låneord... Ergo :)tungan) vill du endast ta in utländska ord och uttryck om det inte finns ett svenskt ord för samma sak? Om det var upp till dig; borde vi ha struntat i att inkorporera :)tungan) ordet skön från tyskans schön i det svenska språket eftersom vi redan hade ord som vacker, fager etcetera?

P.S. Min bristande debatteringsförmåga beskylls på bakfylla :mattias


Hehe, du läser till jurist va? ;)

du måste läsa saker välvilligt, och inte som fan läser bibeln.
jag är EMOT tokiga onödiga termer (oavsett ursprungsland) men VÄLKOMNAR låneord där de behövs!
Detta strider INTE mot varann! :D

Och låneord kommer f.ö alltid från utlandet, då det är lite svårt att låna ord av sitt eget språk, och få dem klassade som just låneord... ;)

Allting är ju beroende av hur långt tillbaka man går också, om man ser till engelskan så består hela deras språk av låneord från skandinaviska och franska. Dock sträcker sig detta tillbaka tusen år till tiden då de blev invaderade. Sen började de att invadera och så blev engelskan ett världsspråk. Låneord kommer man aldrig ifrån men det betyder inte att man inte ska värna om sitt eget språk. Svenskar har idag alldeles för lite stolthet över sitt språk och sitt ursprung.

Exakt!!
Hör på honom Miniknutte! :D
 
Last edited:

Mini

Ny medlem
Gick med
6 Nov 2004
Ort
Där
Hoj
650
Hehe, du läser till jurist va? ;)

du måste läsa saker välvilligt, och inte som fan läser bibeln.
jag är EMOT tokiga onödiga termer (oavsett ursprungsland) men VÄLKOMNAR låneord där de behövs!
Detta strider INTE mot varann! :D

du har fortfarande inte besvarat min fråga ;)

Om vi redan har så här många synonymer till vacker och om DU hade fått bestämma när ens det var aktuellt; hade du valt att ta in ordet skön?

synonymer.se skrev:
snygg, stilig, fager, söt, tjusig, grann, proper, välskapt, elegant, läcker, urläcker, ståtlig, dekorativ, praktfull, storslagen, tilldragande, förtjusande, intagande, ljuvlig, dejlig, täck,vän; klar, solig, fin, strålande, behaglig; stor, ansenlig

Med så här många ord av liknande betydelse måste ju ändå skön ses som "onödigt"... Det behövs ju knappast, utom för att berika det svenska språket vilket jag anser endast är en fördel.

Nu har jag dragit lite reductio ad absurdum över det hela, men du förstår poängen. Och vem vet; om 10-20 år kanske saiva är ett fullt accepterat ord, även om det från början var både onödigt och dumt :tummenupp

P.S. Om du inte orkar tjafsa med mitt bakfulla ärsle så sluta bara :D
 

Esquire

Möjligen en smula excentrisk emellanåt.
Gick med
2 Oct 2003
Ort
Öset
Hoj
NV 70 Hobby -54, Bastard Bulldog -03 (inlöst)
E-mail är ett bra sätt att korta ner "electronic mail". Att korta ner "elektronisk post" har vi dock ett snyggt sätt att göra i svenska, d v s "elpost". Att göra någon bisarr halvmesyr och kalla det "e-post" är bara löjligt.
Man kan ju säga "mejl" också... :tungan

Någon av de första veckorna på gymnasiet så skulle en bilotekarie på skolan hålla en kurs med vår klass. Hur man söker information på internet. Något som hon gång på gång påpekade var att man absolut inte fick säga "hemsida". För det heter "sajt".
 
Nyheter
EIB-lån finansierar eldrivna motorcyklar från Stark Future

Europeiska investeringsbank...

Ökat antal tillåtna elever för handledare föreslås

Transportstyrelsen har före...

Triumph storsatsar inom Enduro

Motorsportlegenden och fler...

BMW CE 02 x VAGABUND

BMW Motorrad har presentera...

Bike kör Stark Varg på GGN 2.0!

I veckan blev det klart att...

Transportstyrelsen siktar på höjda avgifter

Transportstyrelsen har medd...

Insektsfaunan hårt drabbad efter nedläggningen av Järva MK:s motorbana

Efter nedläggningen av Järv...

Ny R1 Race och R1 GYTR

Pressrelease från Yamaha ...

Paul Edmondson ny chef för Triumph Racing Enduro Team

Motorsportlegenden och fler...

Miguel Oliveira klar för Yamaha

Miguel Oliveira och Lin Jar...

Top