Dagens illustration från www.vesslan.com under rubriken Semesterminnen:
Polarens översättning av sprängskiss till nuclearpee fick fan mig att garva idag.. Och det är inte lätt att garva när man sitter på jobb med en massa folk runt omkring som då bara glor och tycker man är helt väck..
Ursäkta en oinsatt: Vad är nuclearpee? Atompiss?!
Ursäkta en oinsatt: Vad är nuclearpee? Atompiss?!
Höhö, det var en riktigt dålig översättning. Ungefär som : The Colonel had a man hanging for deserting - översatt till : Kaptenen lät hänga en man till desserten....
Sprängs kiss = Nuclear pee, en riktigt kass översättning MAO
Det heter explodingpee
Våra 2 gubbar får mig ofta att le:
EICMA 2024: Yamaha
Yamaha gasar på friskt infö... |
|
Honda NT1100 med semi-aktiv fjädring
Honda har uppdaterat NT1100... |
|
Yamaha Tracer 9 uppdateras
Sporttouring-modellerna TRA... |
|
EICMA 2024: Ducati
Som väntat släppte de itali... |
|
Royal Enfield lanserar nytt varumärke för eldrivna motorcyklar
Royal Enfield har tagit ste... |
|
Honda ICE Concept
2025 Honda ICE Concept bike... |
|
EICMA 2024
Nu lämnar vi Milano-mässan ... |
|
EICMA 2024: KTM
Vi får dra oss tillbaka til... |
|
SMC kräver omedelbar reform av 5-5-regeln
Sveriges MotorCyklister (SM... |
|
Yamaha Tracer 9-modellerna uppdateras
Yamahas Sports Touring-mode... |