Dr.Bike
Guest
Hur kommer det sig att vi inte kan svenska längre?
Är det Bill gates fel? Eller internet?
Eller varför skriver alla vs. när det skall göras en jämförelse?
Bugatti vs. R1 osv...
Tramsigt.
Senaste grejen jag såg var en SMC lokal hemsida: Blandat engelska och svenska om vartannat i innehållskategorierna.
Visst, jag jobbar och lever med engelska på jobbet och det är inget problem, men då är det antingen eller. (vilket ju formellt är det korrekta)
Man läser på denna hemsida alla länkar: Organisation, På G i länet, Fotoalbum Veckans fråga osv sen kommer ordet Travel...
När jag då sitter och läser på "Svenska" så känns ordet fel.
Fler som känner så generellt om massa sidor på internet, tevereklam osv?
"Alla" ska nu ha ett eller två ord på engelska/amerikanska för att det ska verka "häftigt" eller vad?
Tror man att detta ger en internationell prägel?
Man skrattar. Gör då hela sidan på utrikiska.
Inte blandat.
School (Skola anm.) ser jag oxå bland länkarna på SMC sidorna... men antar att det är ett frieri till CSS där man har samarbete, och detta har blivit ett varumärke närmast. SMC School.
Ska vi utbilda utländska förare främst? Eller svenska?
Man undrar.
Nåt som retar mig mest! (känner mig som den där kärringen som ringer upp radio och skäller!!) är teve´s "postkodsmiljonären"
Fy fan vilket ord!!
Det finns ju inte! Och hur kan teveledningen (som väl ändå ska stå för bevarandet av bildning och kultur, samt värna språket???) släppa in detta vidriga ord!?
Vi har inte postKODER i sverige.
Vi har postNUMMER!
Postcode är utrikiska, och försvensk/svengelskifierat till "postkod"
Säger som Markus i alla lägen:
Fy Fan!
Är det Bill gates fel? Eller internet?
Eller varför skriver alla vs. när det skall göras en jämförelse?
Bugatti vs. R1 osv...
Tramsigt.
Senaste grejen jag såg var en SMC lokal hemsida: Blandat engelska och svenska om vartannat i innehållskategorierna.
Visst, jag jobbar och lever med engelska på jobbet och det är inget problem, men då är det antingen eller. (vilket ju formellt är det korrekta)
Man läser på denna hemsida alla länkar: Organisation, På G i länet, Fotoalbum Veckans fråga osv sen kommer ordet Travel...
När jag då sitter och läser på "Svenska" så känns ordet fel.
Fler som känner så generellt om massa sidor på internet, tevereklam osv?
"Alla" ska nu ha ett eller två ord på engelska/amerikanska för att det ska verka "häftigt" eller vad?
Tror man att detta ger en internationell prägel?
Man skrattar. Gör då hela sidan på utrikiska.
Inte blandat.
School (Skola anm.) ser jag oxå bland länkarna på SMC sidorna... men antar att det är ett frieri till CSS där man har samarbete, och detta har blivit ett varumärke närmast. SMC School.
Ska vi utbilda utländska förare främst? Eller svenska?
Man undrar.
Nåt som retar mig mest! (känner mig som den där kärringen som ringer upp radio och skäller!!) är teve´s "postkodsmiljonären"
Fy fan vilket ord!!
Det finns ju inte! Och hur kan teveledningen (som väl ändå ska stå för bevarandet av bildning och kultur, samt värna språket???) släppa in detta vidriga ord!?
Vi har inte postKODER i sverige.
Vi har postNUMMER!
Postcode är utrikiska, och försvensk/svengelskifierat till "postkod"
Säger som Markus i alla lägen:
Fy Fan!